在线观看国产区-在线观看国产欧美-在线观看国产免费高清不卡-在线观看国产久青草-久久国产精品久久久久久-久久国产精品久久久

美章網(wǎng) 精品范文 對外漢語的教學(xué)策略范文

對外漢語的教學(xué)策略范文

前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)對外漢語的教學(xué)策略文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發(fā),助您在寫作的道路上更上一層樓。

第1篇

關(guān)鍵詞:對外漢語;語音;聲母教學(xué);教學(xué)方法

中圖分類號:G64 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:2095-6401(2016)06-0062-01

聲母教學(xué)是語音教學(xué)的一個重要內(nèi)容,目前關(guān)于聲母教學(xué)的研究主要有以下三方面:第一,聲母教學(xué)的本體研究;第二,聲母教學(xué)的國別話研究;第三,聲母教學(xué)策略的研究。在對外漢語課堂上,有關(guān)語音教學(xué)的方法有很多。本文針對聲、韻、調(diào)的特點(diǎn),就適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)策略與技巧進(jìn)行闡述。

一、聲母教學(xué)概述

柬埔寨學(xué)生學(xué)習(xí)聲母的難點(diǎn)主要集中在平舌音z/c/s、翹舌音zh/ch/sh/r、舌面音j/q/x。學(xué)習(xí)者發(fā)音時容易出現(xiàn)如下錯誤:①發(fā)z/c兩個音時,舌尖并沒有抵住上齒背,而是稍微離開了一點(diǎn),因此塞音發(fā)音不夠明顯;②發(fā)zh/ch/sh三個音時,卷舌度不夠,僅到上齒齦,導(dǎo)致卷舌不明顯,同舌尖前音發(fā)音相似;③發(fā)j音時,舌面用力不夠,學(xué)習(xí)者多用舌尖和舌頭兩側(cè)用力,發(fā)音聽起來類似舌面中音|e|;④發(fā)x音時,舌面用力不夠,造成舌面與上顎空隙過大,發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn);⑤發(fā)c/ch/q三個音時送氣不夠明顯;⑥常把卷舌音r發(fā)成非卷舌的半元音|j|或齒齦顫音|r|,發(fā)音時大舌顫兩下。如表1所示。通過比較看出,縱向三組聲母的發(fā)音區(qū)別在于發(fā)音方法相同但發(fā)音部位不同;橫向三組聲母的發(fā)音部位相同但發(fā)音方法不同,主要體現(xiàn)在送氣與不送氣、擦音與塞擦音上。舌尖前音的發(fā)音要點(diǎn):舌尖抵住或接近上齒背,形成阻礙,軟腭和小舌上升,鼻腔通路關(guān)閉,口腔中蓄氣;舌尖后音的發(fā)音要點(diǎn):舌尖上翹,抵住或接近硬顎前部,形成阻礙,軟腭和小舌上升,鼻腔通路關(guān)閉,口腔蓄氣;舌面前音的發(fā)音要點(diǎn):舌面前部接近或抵住硬顎前部,舌尖自然下垂,鼻腔通路關(guān)閉。另外,r與sh發(fā)音情況基本相同,僅聲帶顫動,形成濁音。

二、語音教學(xué)中的聲母教學(xué)策略

(一)手勢模擬法

在發(fā)平舌音z/c/s、翹舌音zh/ch/sh/r、舌面音j/q/x這三組音時,可以用雙手模仿發(fā)音器官,讓學(xué)生體會各個發(fā)音器官的位置。教師示范:左手手心朝下,右手手心朝上,合攏在一起,左手第一關(guān)節(jié)彎曲向下,代表上齒,右手手指平伸,代表舌頭,指尖代表舌尖,指尖輕觸上齒背,模擬發(fā)平舌音z/c/s;右手稍后縮,舌尖不觸上齒背,模擬發(fā)舌面音j/q/x;舌尖翹起,接近硬鄂的前部,模擬發(fā)翹舌音zh/ch/sh/r。這種方法形象直觀,幾乎可以展示全部舌齒音的發(fā)音部位。

(二)咬指法

在教學(xué)中,用咬指法教翹舌音zh/ch/sh:翹起舌尖,將食指放入口中,用食指的指尖抵住舌尖的背面,用牙輕輕咬住食指的第一個關(guān)節(jié),再發(fā)zh/ch/sh的音節(jié),讓學(xué)生親身體會發(fā)這組音舌尖翹起的部位和程度。抽出手指,保持舌位不變,再發(fā)zh/ch/sh,如此反復(fù)幾次,學(xué)生就會逐漸學(xué)會翹舌音。

(三)連帶法

用學(xué)習(xí)者已學(xué)過的音素或母語中存在的音素,帶出另一個發(fā)音部位和方法與之相近的新音素,或用一個容易發(fā)的音帶出另一個較難發(fā)的音。例如:對于較難發(fā)的卷舌音r,當(dāng)學(xué)生準(zhǔn)確掌握了sh的發(fā)音后,可利用sh的發(fā)音部位,拉長sh的音,振動聲帶,讓聲音由輕變濁,便很容易發(fā)出r來。

(四)夸張示范法

夸張示范法就是教師在展示和指導(dǎo)學(xué)生發(fā)音時,為了加深印象,用適當(dāng)?shù)陌l(fā)音技巧突出漢語某些音的發(fā)音特點(diǎn)的方法。例如:筆者在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),學(xué)生在發(fā)送氣音時,很難掌握好送氣的長度,經(jīng)常出現(xiàn)“有氣無力”的情況,我們在實(shí)際訓(xùn)練中可以夸張一些。發(fā)za的音時,可以讓學(xué)生慢慢讀z-a,再讀zh-a,一邊念一邊體會送氣的長度,讓它和后面元音自然銜接,從而流利地發(fā)出該音??傊?,語音教學(xué)的方法多種多樣,在語音教學(xué)過程中,有時需要多種方法并用。所以,教師應(yīng)具體問題具體分析,采用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,及時了解學(xué)生在語音學(xué)習(xí)中遇到的困難,幫助他們掌握語音學(xué)習(xí)的技巧,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣。

參考文獻(xiàn):

[1]崔永華,楊寄洲.對外漢語課堂教學(xué)技巧[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2005.

[2]趙金銘.對外漢語教學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,2008.

第2篇

關(guān)鍵詞:“是……的”句式;偏誤分析;對外漢語教學(xué)

H195

“是……的”句式是人們?nèi)粘=浑H中常用句式,無論在口語中、還是在書面語中,都是一個非常重要的句式,同時也是留學(xué)生在習(xí)得漢語的過程中出現(xiàn)偏誤較多的句型,因此分析“是……的”句式的結(jié)構(gòu)與功能特點(diǎn),結(jié)合留學(xué)生出現(xiàn)的偏誤情況并探討其產(chǎn)生的原因,從而設(shè)計(jì)有針對性的教學(xué),提高此語法的教學(xué)效果是十分必要的。留學(xué)生對“是……的”句式結(jié)構(gòu)的掌握、對“是……的”句式意義的理解等仍存在著諸多問題,因此“是……的”句式在對外漢語教學(xué)的領(lǐng)域中很有研究的必要。

一、“是……的”句式的界定與分類

在現(xiàn)代漢語中“是……的”句式指的是句子中謂語部分是由“是……的”構(gòu)成的句子。劉月華在《實(shí)用現(xiàn)代漢語語法》 一書中將“是……的”句式分為兩個大類(以下稱為“是……的”(一)和“是……的”(二)),這是大部分學(xué)者都認(rèn)同的,但在兩個大類下更細(xì)致的分類依然存在分歧。本文主要探討將“是……的”句式分為兩個大類的層面。

二、“是……的”句式的結(jié)構(gòu)與功能特點(diǎn)

1.“是……的”(一)

“是……的”(一)用來強(qiáng)調(diào)與過去已經(jīng)發(fā)生或完成動作有關(guān)的某一方面,可以是時間、處所、方式、施事、受事、原因、人物、目的等等,并且這一事實(shí)是雙方共知的信息,說話人只是對已知信息具體的某個方面進(jìn)行強(qiáng)調(diào),因此“是……的”句式強(qiáng)調(diào)的并不是動作本身。比如:

A:你是怎么來上海的?

B:我是坐火車來的。

A:你是什么時候到上海的?

B:我是昨天到的。

在上述對話中,“B到上海”這一動作已在對話前完成,并且是A與B的一個共知信息。A想要知道的是B來上海的時間和方式,即“怎么”、“什么時候”,從而對B進(jìn)行提問,而B回答的這些信息,“坐火車”、“昨天”就是句中強(qiáng)調(diào)的部分,是新信息。再比如:

A:@家飯店真好吃,你是怎么知道的?

B:是老黃告訴我的。

A:晚飯是誰做的?

B:是我親手做的。

在上述兩個對話中,A和B共知的舊信息是“在飯店吃飯”和“做晚飯”。A通過“怎么”和“誰”想要獲得的信息是“得知飯店的方式”和“做晚飯的施事”,而“老黃”和“我”則是這兩段對話中想要強(qiáng)調(diào)的新信息。

在“是……的”(一)句式中,“是”一般出現(xiàn)在謂語前,也可以出現(xiàn)在主語前;“的”一般出現(xiàn)在句末,但也可以出現(xiàn)在謂語動詞和賓語之間。例如:

① 這是我在網(wǎng)上買的票。

② 是朋友送我的。

2.“是……的”(二)

劉月華指出:“‘是……的’(二)句式多用來表示說話人對主語的評議、敘述或描寫,全句往往帶有一種說明情況、闡述道理、想使聽話人接受或信服的肯定語氣?!?比如:

①對于留學(xué)生而言,“是……的”句式是很難學(xué)好的。

②只要努力,所有人都是可以學(xué)好漢語的。

③發(fā)生這樣的事是不可避免的。

在上述三例中,說話人只是想說明一種情況,使聽話人認(rèn)同自己的想法,并不存在共知的舊信息,也沒有強(qiáng)調(diào)已發(fā)生或完成動作的某一方面。

在“是……的”(二)句式中,“是”和“的”都是語氣詞,一般出現(xiàn)在謂語前和句末。

三、“是……的”句式的偏誤分析

基于以前研究者對于各種語料庫的分析研究,留學(xué)生對“是……的”句式應(yīng)用的主要偏誤可歸納為遺漏偏誤、語序偏誤和否定形式偏誤三種。

1.遺漏偏誤

留學(xué)生的遺漏偏誤可分為兩種,分別是“是”字遺漏和“的”字遺漏。在大多數(shù)情況下,“是……的”(一)中,“是”可以省略,但“的”不可以;“是……的”(二)中,“是”和“的”可同時省略,但“是……的”句式中省略情況較為復(fù)雜,所以許多留學(xué)生會犯下錯誤。例如:

①對于外國人來說,學(xué)習(xí)漢語是很難。

②我大約是在三年前學(xué)習(xí)漢語。

③當(dāng)時我這么做的。

④我不三年前出生的。

例一例二都為“的”字遺漏偏誤,例三例四都為“是”字遺漏偏誤。例一和例三都是為“是……的”(二)句式,“是……的”(二)無法通過“是”或“的”單字構(gòu)成句式,因此產(chǎn)生偏誤。例二例四都為“是……的”(一)句式,不能省略“的”字,例二錯。雖然“是……的”(一)句式可以在肯定句中省略“是”,但在疑問句或否定句中不能省略,因此產(chǎn)生了例四的偏誤。

2.語序偏誤

留學(xué)生在語序問題上主要對“是”字位置以及主語位置易產(chǎn)生偏誤。例如:

①上周他是通知我的。

②對吸煙的看法是每個人不一樣的。

③這樣活下去的話是對病人更痛苦的。

例一和例二都是主語和“是”字的錯序,例一應(yīng)將“是”字放在主語前,而例二則應(yīng)將主語放在“是”字后。例三則是反映了如果在句子中有狀語成分,那么留學(xué)生就很容易將“是”字的位置搞錯,正確的應(yīng)為“這樣活下去的話對病人是更痛苦的”。

3.否定形式偏誤

在“是……的”(一)句式中,否定詞“不”出現(xiàn)在“是”前;在“是……的”(二)句式中,否定形式由“是……的”(二)中間成分的否定形式來體現(xiàn)。因此留學(xué)生經(jīng)常會在“是……的”(二)句式的否定形式中出現(xiàn)偏誤,例如:“我不是會和你在一起的”。但在“是……的”(二)句式中也可以在“是”前加上否定詞“不”,這時表示雙重否定,依然是肯定的語氣,如“我不是不會生氣的”。

四、“是……的”句式的偏`原因

留學(xué)生在初接觸一個新的漢語語法點(diǎn)時,由于不熟悉目的語的完整語法規(guī)則,勢必會想從母語中找尋到相似的語法點(diǎn)來取代漢語語法,依賴母語知識。但不存在哪種語言和另一種語言的語法點(diǎn)是完全一致的,這種語際間存在的差異,即使只是微小的差異,也會導(dǎo)致留學(xué)生錯用,因此母語是偏誤產(chǎn)生的主要來源,而母語負(fù)遷移正是偏誤出現(xiàn)的主要原因。

所謂“母語負(fù)遷移”就是指在學(xué)習(xí)某一外語時直接將母語中等同或近似的語法規(guī)則套用在目的語上,從而出現(xiàn)的表達(dá)偏誤。以英語為母語的留學(xué)生為例,英語中的被動句結(jié)構(gòu)為be+v-ed+by,有時候在翻譯時既可以翻譯為“是……的”句式,也可以翻譯為“被”字句,存在一對多的情況,所以以英語為母語的留學(xué)生經(jīng)常將“是……的”句式與“被”字句搞混,該用“是……的”句式時用了“被”字句,該用“被”字句時卻用了“是……的”句式。但“是……的”句式與“被”字句這兩種句式所要表達(dá)的側(cè)重點(diǎn)、語氣等都是完全不同的,所以以英語為母語的留學(xué)生在初期學(xué)習(xí)時會經(jīng)常在這一方面出現(xiàn)偏誤。

五、“是……的”句式的教學(xué)對策

首先是對于教材的編寫,教材的質(zhì)量直接影響了教師的教學(xué)效果與學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,合理安排“是……的”句式不同類別的出現(xiàn)順序是非常重要的。就像本文之前提到的,“是……的”句式至少可以分為兩大類,在教材設(shè)計(jì)中注意千萬不要將兩類句型混教,應(yīng)清楚的講解每一類“是……的”句式的結(jié)構(gòu)和功能意義,明確使用條件及不同的使用形式。另外,在教材編寫中也應(yīng)設(shè)計(jì)具有針對性并行之有效的練習(xí),使留學(xué)生可以在第一時間得到反饋,發(fā)現(xiàn)自己的問題,進(jìn)行有效操練。其次,對于教師而言,應(yīng)當(dāng)系統(tǒng)全面地講解“是……的”句式,遵循由易到難,由淺入深的原則,在開始階段著重解釋基本語法意義和使用規(guī)則,隨后再慢慢拓寬不同分類的用法,循序漸進(jìn)。

六、結(jié)語

本文選取了留學(xué)生一直偏誤率較高的語法點(diǎn)“是……的”句式進(jìn)行探討,首先分析了兩種含義的“是……的”句式的結(jié)構(gòu)與功能特點(diǎn),隨后指出留學(xué)生的偏誤情況并闡明原因,最后提出些許教學(xué)意見以供參考,以期可以幫助留學(xué)生更好掌握“是……的”句式,減少偏誤出現(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]劉月華. 《實(shí)用現(xiàn)代漢語語法》[M]. 商務(wù)印書館. 2001

[2]張哲. 《留學(xué)生“是……的"句型的習(xí)得性偏誤分析》[J]. 廈門理工學(xué)院學(xué)報(bào). 2016(2):49-53

第3篇

語言和文化密切相關(guān),語言是文化的載體,語言符號承載了豐富的文化信息,記錄著中華民族文化的發(fā)展歷程。每一種語言都包含了本民族獨(dú)特的文化,語言反應(yīng)著文化,文化支撐著語言。目前有關(guān)文化詞語的研究大多集中于文化詞語本身。怎樣高效地向?qū)W生講授文化詞語,讓學(xué)生不僅知道文化詞語的表面意思,更能理解文化詞語背后蘊(yùn)含的中國文化,從而地道地掌握漢語,是對外漢語教學(xué)的目標(biāo)之一。該研究通過對文化詞匯進(jìn)行分類,針對不同類別的文化詞語,提出不同的教學(xué)方法,從而提高文化詞語的授課效率。

二、文化詞語

關(guān)于文化詞語的定義比較多樣化,因?yàn)槲幕亩x原本就有多種見解。楊德峰將“文化詞語”定義為“在一定的文化背景下產(chǎn)生的詞語,或與某種特定的文化背景相聯(lián)系的詞語?!惫P者認(rèn)為,文化詞語是具有中國特色的詞語,反映了中國特色的民族文化內(nèi)容。中國文化包羅萬象,所以文化詞語的種類也多種多樣,覆蓋到中國獨(dú)特的歷史、國情、風(fēng)俗、環(huán)境或時代變化等。通過學(xué)習(xí)中國文化詞語,可以更好地理解中國文化。同理,越多地了解中國文化,有助于更好地學(xué)習(xí)中國文化詞語。

三、文化詞匯的類別分析

國家漢辦在《國際漢語教學(xué)通用課程大綱》(2010)中對漢語教學(xué)中有關(guān)中國文化部分的教學(xué)內(nèi)容和要求進(jìn)行了具體細(xì)化,按照漢語等級教學(xué)的原則將中國文化教學(xué)內(nèi)容劃為相應(yīng)的五個層次?;诖缶V中對文化教學(xué)內(nèi)容的大致分類,筆者將文化詞語分為以下幾類。

1.社會交際類;2.飲食類;3.民俗習(xí)慣類;4.當(dāng)代中國類;5.歷史類;6.文學(xué)戲劇類;7.建筑旅游類;8.中國人物類;9.地理氣候類;10.宗教神話類;11.生肖屬相類;12.運(yùn)動健康類;13.成語、習(xí)語和詩詞等;14.其他。

四、文化詞語的教學(xué)策略

對于中國文化詞語,因?yàn)槲幕町惡蛯W(xué)生母語相應(yīng)詞匯欠缺等原因,單純的教師講解無法讓學(xué)生們透徹地理解詞匯含義。因此,如何快速有效地讓學(xué)生們在課堂時間內(nèi)掌握好漢語中的文化詞語,真正地了解詞匯背后的文化含義,成為教授中國文化詞語的關(guān)鍵。

通過日常教學(xué)實(shí)踐,筆者總結(jié)出如下四種方法,可以直觀地、有效地、有針對性地講解文化詞語。

(一)多媒體法

隨著科技的發(fā)展,MCAI(Multimedia Computer-Assisted Instruction)多媒體計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)應(yīng)用得越來越廣泛。多媒體教學(xué)手段在對外漢語課堂中的應(yīng)用使得課堂氣氛活躍,形式更加多樣化,因其將圖、文、聲、像四者結(jié)合的優(yōu)勢,讓學(xué)生們從視覺和聽覺上直接獲取語言信息,增加了學(xué)生的課堂信息獲得效率,而且活躍了課堂氛圍。特別是像民俗習(xí)慣、戲劇、體育、建筑旅游等類別,教師們可以利用多媒體計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)。

多媒體計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)是筆者在教授文化詞語中,運(yùn)用最頻繁的方法,也是學(xué)生習(xí)得效果最好的方法。在教學(xué)條件允許的情況下,對外漢語教師可以較多地運(yùn)用該方法輔助教學(xué)。

(二)圖片展示和體驗(yàn)法

圖片展示和體驗(yàn)法對于一些名詞類的實(shí)物型文化詞語特別適用。例如飲食類、民俗習(xí)慣、建筑旅游類等。因?yàn)檫@些詞匯通常在學(xué)生的母語中沒有相應(yīng)的詞匯去對應(yīng),所以教師單純的口頭解釋只會讓學(xué)生更加疑惑。例如“文房四寶、月餅、紅雙喜字、迎客松、胡同”等。這些詞語如果教師邊給學(xué)生展示圖片,邊簡單地解釋,學(xué)生們馬上會恍然大悟。另外,對于教學(xué)條件允許的地方,實(shí)物體驗(yàn)法可以讓學(xué)生身臨其境地體驗(yàn)一下。例如,在講解“文房四寶”時,教師事先將“筆、墨、紙、硯”準(zhǔn)備好,隨后學(xué)生們既可以看到,又可以摸到,還可以自己體驗(yàn)一下磨墨、寫毛筆字的感覺,這樣學(xué)生對“文房四寶”和“筆、墨、紙、硯”這幾個文化詞匯就有了更深的了解。

實(shí)物體驗(yàn)法不但不會浪費(fèi)時間,反而常常取得事半功倍的效果。值得注意的是,實(shí)物體驗(yàn)法要因地制宜,因當(dāng)?shù)厍闆r而靈活處理。切記不要因?yàn)閷?shí)物體驗(yàn)而與當(dāng)?shù)氐拿袼琢?xí)慣或飲食習(xí)慣發(fā)生沖突。

(三)比較法

比較法對于亞洲國家的對外漢語教學(xué)尤其適用。例如,在講解節(jié)日的時候,中國和韓國都有“中秋節(jié)、春節(jié)”,因而在授課時不能簡單地僅僅告訴學(xué)生韓語釋義。中國的這兩個節(jié)日跟韓國的節(jié)日雖然名稱相同,但風(fēng)俗習(xí)慣有著很大的不同。此時,教師需要比較兩個節(jié)日在中韓兩國的共同點(diǎn)和不同點(diǎn)。例如,對于中秋節(jié),相同點(diǎn)是它都是兩個國家重要的節(jié)日,都是全家團(tuán)聚的日子。不同點(diǎn)有中國人中秋節(jié)吃月餅、賞月,韓國人中秋節(jié)吃打糕(一種年糕)、掃墓等。

(四)例舉法

對于社會交際類和成語習(xí)語類文化詞語,教師在講解了詞條意思后,還要通過大量的例句和練習(xí),鍛煉學(xué)生如何正確、恰當(dāng)?shù)厥褂眠@些文化詞語。呂必松教授在《關(guān)于教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法問題的思考》一文中提到,對外漢語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的漢語交際能力。因此,在講授社會交際類和成語習(xí)語類文化詞匯時,如何正確運(yùn)用這些文化詞語成為教學(xué)重點(diǎn)。

例如,《新實(shí)用漢語課本》第三冊第三十二課有如下一段對話。

馬大為:宋華,我今天也想關(guān)心你一下:你爸爸、媽媽每月有多少工資,你能告訴我嗎?

宋華:可以?!氨壬喜蛔?,比下有余”,夠花了。

這里“比上不足,比下有余”就是文化詞匯,屬于中國的俗語。在給學(xué)生們介紹了詞條本身的意思后,教師還需要列舉更多的語境,讓學(xué)生們體驗(yàn)在什么情況下用該俗語,從而增加學(xué)生的語言交際能力。例如:可以向?qū)W生提問:“上次期末考試你考得怎么樣?”“你籃球打得怎么樣?”

五、對教學(xué)的啟示

對外漢語教學(xué)的首要目的就是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,而中國文化詞語在整個漢語學(xué)習(xí)中占了舉足輕重的作用。教師在講解文化詞語時,要以學(xué)生需求為出發(fā)點(diǎn),增強(qiáng)教學(xué)的趣味性和實(shí)用性,拓寬學(xué)生對中國和中國文化的了解和認(rèn)同,促進(jìn)中國文化的傳播。教學(xué)策略上,教師應(yīng)靈活運(yùn)用多媒體法、圖片展示和體驗(yàn)法、比較法、舉例法等,為學(xué)生提供多維度、全方位的文化詞匯信息輸入。在增加課堂有趣度的同時,達(dá)到事半功倍的教學(xué)效果。

六、結(jié)語

中國文化詞匯的教學(xué)是對外漢語教學(xué)的重要組成部分,也是傳播中國文化,培養(yǎng)漢語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。因此,對中國文化詞匯的研究還需要更加全面,更貼近教學(xué)實(shí)際,從而為對外漢語教學(xué)提供更多的指導(dǎo)和幫助。本文的局限性在于文中列舉的教學(xué)策略是筆者從自身教學(xué)經(jīng)驗(yàn)出發(fā)概括總結(jié)出來的,還需要進(jìn)一步的優(yōu)化和豐富。

參考文獻(xiàn):

[1]國家漢辦,孔子學(xué)院總部.國際漢語教學(xué)通用課程大綱:英漢對照[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.

[2]劉.新實(shí)用漢語課本[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2007.

[3]呂必松.關(guān)于教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法問題的思考[J].語言教學(xué)與研究,1990,(2).

[4]楊德峰.漢語與文化交際[M].北京:商務(wù)印書館,2012.

主站蜘蛛池模板: 天堂色网 | 亚洲精品美女在线观看播放 | 国产精品一级毛片不收费 | 妖精永久免费观看 | 国产手机在线观看视频 | 男性天堂网 | 国产精品一区二区三区久久 | 国内精品久久久久久久久蜜桃 | 五月香婷婷 | 羞羞视频网站免费 | 在线电影你懂得 | 亚洲精品在线免费观看视频 | 一区二区三区四区在线不卡高清 | 欧美性色视频 | 中文字幕一区二区三区四区五区人 | 亚洲国产成人久久综合区 | 羞羞网站在线看 | 羞羞免费网站 | 春意网站 | 五月天激激婷婷大综合丁香 | 校园春色男人天堂 | 欧美日韩精品一区二区三区四区 | 亚洲免费大片 | 亚洲视频在线免费 | 羞羞视频免费网站在线看 | 亚州免费一级毛片 | 国产成人精品日本亚洲直接 | 日本精品视频在线播放 | 亚洲一区二区三区久久 | 国产高清一区 | 亚洲伊人天堂 | 亚洲成人黄色 | 东方亚洲东方欧美色二区 | 欧洲一区二区三区 | 亚洲精品第一国产综合野 | 国产一区成人 | 日韩专区视频 | 国产黄色精品 | 欧美精品福利在线视频 | 羞羞视频免费网站男男 | 日韩视频免费在线 |