本站小編為你精心準備了少數民族雙語教學舉措參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
2002年7月,國務院下發的《關于深化改革加快發展民族教育的決定》中進一步明確指出:“大力推進民族中小學‘雙語教學’。正確處理使用少數民族語授課和漢語教學的關系,部署民族中小學‘雙語教學’工作。在民族中小學逐步形成少數民族語和漢語教學的課程體系,有條件的地區應開設一門外語課。要把‘雙語教學’教材建設列入當地教育發展規劃,予以重點保障。”與此相適應的是一些民族地區有關的政策、法規中也有相應的規定,如各民族聚居地區也相應地修訂了語言文字工作條例:《新疆維吾爾自治區語言文字工作條例》、《內蒙古自治區蒙古語言文字工作條例》等;各地州市縣也先后制定了語言文字管理條例、行政規章,促使少數民族語言文字政策法規不斷完善。以上由中央下發的一系列文件、批示以及各民族地區制定頒行的法案、條例中都明確要求在民族地區學校中進行雙語教學,不僅確立了少數民族雙語教學的法律地位,也使得少數民族雙語教學活動成為了國家意志和行為。
一、中國少數民族雙語教學舉措
新中國成立以來,黨和政府高度重視少數民族語言文字管理工作,堅持民族語言與文化的多元化發展方向,幫助少數民族繁榮發展民族語言文化[1]。從中國少數民族雙語教學的實施情況來看,目前少數民族地區的雙語教學主要分為兩種形式,一是“以少數民族語文授課為主加授漢語文”授課形式,二是“以漢語文授課為主加授少數民族語文”的授課形式,遍及整個民族地區,涉及50多個少數民族和不同層次的學校,基本形成了從少數民族幼兒園、小學、初中直到高中的雙語教學體系。針對少數民族語言文字通用的民族學生,采用以少數民族語文授課為主加授漢語文的教學形式,并且在普通高等學校招生中,允許以少數民族語文授課為主的學生用民族語言文字答卷,漢語文(乙種試題)和民族語文考試成績分別按50%記入總分。如,內蒙古自治區以蒙古語授課為主的學生、新疆維吾爾自治區以維吾爾語授課為主的學生、西藏自治區以藏語授課為主的學生等。為了提高學生的漢語應用水平,教育部在2002年頒布了《在有關省市試行中國少數民族漢語水平等級考試的通知》。民族漢考(MHK)是以《全日制民族中小學漢語課程標準(試行)》和《漢字和詞匯等級大綱》為依據,針對少數民族全面推進漢語教學的評價體系,是專門測試母語非漢語少數民族漢語水平的國家級標準化考試。這種考試主要考查的是少數民族實際運用漢語工具完成生活、學習、工作和社會交往任務的能力。目前,MHK廣泛用于北京、新疆、青海、內蒙古、四川、吉林等省區的高考、中考、預科結業、大學畢業考試等考試領域,為檢驗少數民族學生漢語水平提供了很好的平臺。
針對語言文字使用功能萎縮的少數民族或者散居少數民族,則以漢語文授課為主,加授少數民族語文。如黑龍江省富裕縣三家子村是目前國內外學者研究滿語的“活化石”,該村的滿族小學,已經成功地將漢語和滿語結合的雙語教學引入到了教學體系。由于滿語已經瀕危,出現了傳承斷代,因此,滿族學生入學時根本不懂本民族語言。針對這一問題,三家子村小學把學前班納入教學計劃,加強了學齡前兒童本民族語言的學習。為了提高學生的滿語水平,學校還經常組織學生進行本民族語言文字的文藝匯演、講演、智力競賽、朗誦競賽、作文競賽等活動,并將學校的校牌、板報、名人名言用本民族文字書寫,創造了良好的學習、使用和發展民族語言文字的環境。在政府指導下,中國少數民族語言的教學已經形成了國家、省區、州盟、縣旗四級少數民族語言文字工作管理網絡和跨省區少數民族語言文字協作體系。如成立于1975年的八省自治區蒙古語文工作協作組織,包括內蒙古、黑龍江、吉林、遼寧、新疆、青海、甘肅、河北的8個省區在民族教育、民族文化藝術、蒙古文新聞出版、蒙古語廣播電視、民族古籍、蒙古語言文字科學研究、蒙醫蒙藥等方面積極開展了協作。目前,黑龍江省杜爾伯特蒙古族自治縣、遼寧省阜新蒙古族自治縣、遼寧省喀左蒙古族自治縣、吉林省前郭蒙古族自治縣、甘肅肅北蒙古族自治縣等蒙古族中小學采用的課本,就是蒙古語文八省區統編的蒙文教材;“滇、川、黔、桂彝文古籍協作會”已經把《彝文規范方案》的彝文作為彝族統一文字,使協作取得了階段性成果;包括西藏、甘肅等省區在內的“五省區藏語文協作工作領導小組”也在新詞術語規范化、標準化協作工作等方面取得了顯著的成效;東北三省朝鮮語文協作工作小組在朝鮮語文協作方面,舉辦了多期全國朝鮮語學術研討會、朝鮮語規范委員會專業會議等。此外,各省也針對本省世居少數民族的語言保護做了不少工作,如黑龍江省專門成立了省朝鮮語學會、省蒙古語文學會、省民族語文翻譯學會及滿—通古斯語研究會等學術團體。值得一提的是,成立于1979年5月的“全國民族院校漢語教學研究會”,在1983年改名為“全國少數民族漢語教學研究會”之后,于1985年再次更名為“中國少數民族雙語教學研究會”,該研究會至今仍在不定期地舉辦全國性的雙語教師培訓班,為中國少數民族地區雙語教學的持續、穩步發展,起到了重要作用,為少數民族雙語教學的發展作出了不可磨滅的貢獻。
二、少數民族雙語教學中存在的主要問題
目前,在少數民族雙語教學過程中,師資教材不能適應發展需要是急需解決的問題。實行雙語教學的一個最基本的問題就是師資問題,教師素質和使用雙語的能力實施是雙語教學的關鍵所在。從目前中國少數民族雙語教學的實施過程及效果來看,有本民族文字的少數民族,雙語教學過程實施得比較順暢,而一些沒有本民族文字的少數民族,或者是語言處于瀕危狀態的少數民族,其雙語教學效果明顯不如前者。而且,由于中國少數民族屬于大雜居小聚居的狀態,針對散居少數民族實施的雙語教學難上加難。因此,我們要根據各少數民族語言文字使用情況和文化環境差異以及各民族的意愿來編寫不同程度的雙語教材、課程大綱、教學方案,并將其應用到民族教育當中,使其發揮作用,并取得成效。一些從事少數民族雙語教學的工作者對少數民族地區實行雙語教學的認識不盡一致,影響了教學效果。在以往的教學過程當中,針對少數民族雙語教學的實施,一直存在著兩種截然不同的態度:一是重視漢語言文字的教學,忽視本民族語言文字的教學。他們認為漢語言文字是國家通用的語言文字,在學生今后的升學就業等方面具有重要的作用,而民族語言文字屬于區域性的交際語言,具有局限性。二是忽視漢語言文字作為國家通用語言文字的事實,僅僅從民族感情出發,為了本民族語言文化資源得以保存與傳承,采取了單純以民族語言文字教學的方式。中國是一個多民族語言文字并存的國家,針對少數民族實施的雙語教學是中國民族教育的基本內容和主要特色。我們要從實際出發,實事求是,采取“兩種”授課形式,明確堅持“以民族語授課為主加授漢語文”和“以漢語授課為主加授民族語文”的兩種授課形式。在雙語教學過程中既不能只是強調少數民族語言文字而忽視漢語言文字的教學,也不能只強調漢語言文字而忽視少數民族語言文字的教學。管理體制不健全,影響了民族語言文字教學的管理水平。從過去的實踐來看,少數民族語言文字如果只靠行政手段管理,容易造成工作上的隨意性和波動性。為了始終不渝地貫徹黨和國家關于少數民族語言文字的方針政策,克服管理工作中的隨意性,保持民族語文教學工作的穩定性和連續性,保障少數民族語文工作的健康運行,必須加強民族語文的法制化建設和管理。《國務院關于深化改革加快發展民族教育決定》特別強調教育行政部門要有專門機構和人員具體負責民族教育工作。我們要充分發揮跨省區少數民族語言文字協作工作的職能,推進跨省區少數民族語言文字協作組織的建立、辦事機構的設置、具體的協作工作等,具體工作由參加協作的省區(市)協商決定。國家民委等各級民族工作職能部門,要對少數民族語言文字協作工作給予宏觀指導和必要的經費支持,切實保障少數民族語言文字工作的開展和雙語教學的持續發展。
三、建議與對策
首先,要處理好少數民族語言與漢語言的關系。進一步宣傳貫徹憲法、民族區域自治法,落實少數民族語言文字政策。2009年7月國務院的《國務院關于進一步繁榮發展少數民族文化事業的若干意見》,其中四條與少數民族語言文字工作有關。中國的少數民族多處在非主流區域大環境之下、漢文化的包圍圈之中,針對少數民族的雙語教學,主要是民族語文與漢語文的教學,如何處理好這兩種語文的關系是加強少數民族雙語教學的關鍵。在認識上必須對這兩種語文的性質予以科學定位,必須意識到推廣普通話并不是為了消滅少數民族語言。民族語文是少數民族的母語和文字,是日常交際的工具,是在一定范圍內仍發揮作用的重要的交際工具;漢語言文字不僅是世界上使用人口最多的語言文字之一,也是聯合國工作語言之一。中國的通用語言是普通話,普通話是公務用語,將普通話作為民族共同語是國家的一項基本國策。普通話比方言有更大的社會作用和經濟效益,推廣普通話可以使國家通用語言文字在社會生活中更好地發揮作用,促進各民族、各地區經濟文化交流。因此,漢語文是少數民族進一步發展自己、適應現代需要必須掌握的語言文字,學習漢語是少數民族的愿望,二者不是對立的。
其次,在課程教學上,要組織研究制定科學的教學方法和課程設置,注意因材施教。這就要求教師在理論上熟練地掌握、在實踐中靈活地運用這種教學方法。漢語文作為基礎的工具學科,是素質教育的重要組成部分,最應該體現因材施教的教學特點。少數民族學生每個個體之間的漢語言能力都存在著差異,因此,針對少數民族學生的漢語文課教學,既要面向全體學生,也要尊重每個學生的個性特點,尤其是要注意培養少數民族學生的漢語語感,讓學生在漢語言視聽覺下不假思索地從感知語言文字而立刻理解語言文字所表示的意義,使每個學生的潛能都得到發揮。同時,在教學過程中,還可以適當運用比較法進行教學。比較法就是將漢語文課程教學中的有關內容放在漢語言與少數民族語言文化大背景下進行對應的類比分析和對比分析,指出教學內容的相同點和不同點,加深少數民族學生對漢語文相關內容的理解。這種教學方法,無論是在教學兼重還是以教為主或者是以學為主的教學體系中,都可以靈活運用,從而達到傳遞知識信息、優化教學效果、提高教學效率的目的。因此,積極探索可行的教學方法并付諸于實踐是針對少數民族學生漢語文教學行之有效的方法。
最后,國家應該在資金、師資上給予傾斜,對少數民族雙語教育加大投入力度,在少數民族教師隊伍建設上要把培養、培訓本民族雙語教師作為重點,配備懂本民族語言文字的工作人員到教育行政管理部門及教學研究部門從事這項工作,按照少數民族教育的內在規律要求分類指導,促進雙語教學的發展。政府有關部門如國家及省、市民族事務委員會語文辦,國家教育委員會民族語文信息司以及省、市、區的語委等語言文字部門應設立并劃撥專項經費,制定出科學的語言規劃和語言文化政策,為少數民族雙語教學提供政策上的保障和財力方面的支持。建議借鑒國家針對內蒙古自治區及其他少數民族在保護民族語言文化教育方面的措施,如采用“三免一補”政策,從中央、省、縣財政方面在資金上重點扶持民族語言教育,實行少數民族語言15年免費教育,減免少數民族族學生的學費、書本費、住宿費,在生活費、交通費、學習用品費方面予以補助,進而激勵民族地區少數民族學生的學習熱情,從根本上解決孩子上民族學校的后顧之憂,并采取少數民族授課集中辦學的方式,扶持少數民族語言授課。針對少數民族雙語教學的兩種模式,采用統一教材、統一教學計劃,從課程設置、教學內容、教學組織形式、管理方式、考試制度等方面深化雙語教學改革;尊重教育教學規律,保證雙語教學的連續性和穩定性,促進少數民族地區雙語教育的健康發展。實踐證明,根據中國少數民族大雜居小聚居特點,結合當地實際情況,因地制宜,依照少數民族群眾的語言環境,采取“以少數民族語文授課為主加授漢語文”或“以漢語文授課為主加授少數民族語文”的授課形式,是尊重教育教學規律、保證雙語教學的連續性和穩定性、促進少數民族地區雙語教育健康發展的教學方式。中國針對少數民族語言文字平等及雙語教學等一系列的法律和政策的頒布,不僅明確了少數民族語言文字和漢語言文字的關系,形成了對少數民族雙語教學的正確的、科學的認識,確實保障了各民族使用本民族語言文字的自由;同時,在國家推廣普通話的大背景下,做好少數民族雙語教學工作,不僅是貫徹黨的政策的需要,也是開展實際工作的需要,可以為多語言多文字和諧使用發揮溝通交流的作用。目前,從語言文化傳承的角度來看,家庭與社會的教育具有很大的局限性,依靠學校教育來傳承民族語言文化已經是很多少數民族學生學習本民族語言文化的唯一途徑。雙語教學的順利實施,可以為多元文化和諧社會的構建發揮應有的作用,促進各民族共同團結奮斗、共同繁榮發展。
作者:胡艷霞單位:大連民族學院東北少數民族研究院